Trâu tìm cọc, cọc chẳng tìm trâu
Direct English translation
The buffalo seeks the stake; the stake does not seek the buffalo.
Equivalent English version
If the mountain will not come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain.
Giải thích tiếng Việt
Theo quan niệm truyền thống, bên có nhu cầu hoặc người con trai phải là người chủ động tìm đến, ngỏ lời trước, chứ phía kia không đi tìm ngược lại. Câu cũng được dùng rộng hơn để nói rằng ai cần việc thì phải tự mình chạy đến hỏi han, cầu cạnh.
English explanation
Traditionally, this says that the one with the need—especially the man in courtship—should take the initiative, rather than expecting the other side to come first. More broadly, it means the party who wants something must be the one to make the approach.